Appendices

Πάραρτιμ

24.1 Semitic vs Non-Semitic Forms

The prevalence of words of Greek/European origin and words of native Semitic origin depends heavily on the register and context. Semitic vocabulary tends to dominate most informal spoken registers and is widely heard in most day-to-day speech. Vocabulary of Turkish origin fills a similar niche. Greek and 'international' vocabulary, however, is more typical of a higher register; the use of Greek words where native Alashian close-equivalents already exist is a common feature of formal usage. The situation is by and large comparable to the use of Germanic and Latinate vocabulary in English where, should a pair such as Germanic 'hound' and Latinate 'canine' coexist, the Latinate form almost always belongs to a higher register.

This is not to say that all Greek words belong to high registers and all Semitic words belong to low registers, of course. Many Greek words are stylistically neutral, and a comparatively small proportion of Semitic words are actually markedly low register. Neutral words may be found in speech of any register, and it is primarily through a higher-than-normal use of stylistically marked vocabulary that speech itself becomes stylistically marked.

Many of the example sentences used throughout this grammar have a larger proportion of Semitic words due to drawing from mostly everyday spoken sources. In contrast, the following example, Article I of the United Nations' Universal Declaration of Human Rights, is written in a much more formal register, and so has a much higher concentration of Greek forms (marked in red).

Καλώ ινισσώ ει ιυυλωδεί εν λαττερώ υειδδιώ βανακσ̄υπρεπκιώ υεβαδ̄δ̄ιτζευμμιήν λων. Λικaλ άρ̄αδ в̄ηνπριήκινα πλε βαλλουχούν υεβασσινιδ̄είς, υεου ιιαλλάκαννα ηυνε νεφώσαν βινέμετ υναχλείκ.
Kalā 'inissā 'ī yiwwulādī 'en lətherā veyiddiyā banakšuprepkyā vebaḏḏiče'ummien lān. Likal 'ařad vēnpriekina ple ballūxūn vebassiniḏīs, ve'ū yiyəllakanna hune nefāsan binemet unaxlīk.
“All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.”

However, there is one context where Semitic vocabulary far outnumbers Greek loanwords despite belonging to a high register: older religious texts that predate the widespread adoption of Christianity (and thus belonging to an older tradition more influenced by Aramaic/Syriac). This includes much of the Bible, which makes significant use of Semitic vocabulary that is no longer used at all in the modern language. However, once Christianity became more established, the predominance of the Greek Church in the region led to a great influx of Greek theological vocabulary into the language. Various religious texts thus have very different styles depending on when they were written; the Lord's Prayer (based on the Gospels of Matthew and Luke), for instance, has an almost purely Semitic vocabulary, while the Nicene Creed (formulated in 325 AD) makes significant use of Greek religious terminology.

Αβάηιν δ' ιв̄ ασσαμή, ιαττακδασείνα σνίκ. Ιβείνα μαλτζείσικ, ιννυσ̄ωιείνα χασούρικ, εν ιв̄ ασσαμή κακ ηαλε ναρτζούς̄. Ηώβ χινυώ αιιούν χάζαв̄ μείδιν, υενασή χινυώ χατκιούτιν κυωζ λών αφ μασσουιιιήν μυχαττιιήν. Υεελ χώδ νω ιλ αννεσ̄ούν, χα ιην αλτήρ νω μνε αδρώχ. Καδ λικυώ αμμαλτζείς υεαμμύγ̄βιρ υεαδ̄δ̄υκσώ ιλ ηυννή ηυννιήν. Αμείν.
'Abahin d 'iv hassamē, yəthəkdasīna snik. Yibīna malčīsik, yinnušāyīna xasūrik, 'en 'iv hassamē kak hale narčūš. Hāb xinuwā hayyūn xazav mīdin, venasē xinuwā xətkyūtin kuoz lān 'af massūyiyyēn muxəthiyyēn. Ve'el xād nā 'il hannešūn, xa yēn 'altēr nā mne hadrāx. Kad likwā hammalčīs vehammuǧbir vehaḏḏuksā 'il hunnē hunnien. 'Amīn.
Our Father who are in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who traspress against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For yours is the kingdom, and the power, and the glory unto ages of ages. Amen.

24.2 Common Phrases

Hello (informal)
Σαλούν Salūn
Hello (formal)
Ασσαλούν ηάλεκαν Hassalūn halekan (to a man/men/mixed group),
Ασσαλούν ηάλετζεν Hassalūn halečen (to a woman/women)
Hello (formal response)
Υεηάλεκαν ασσαλούν Vehalekan hassalūn (to a man/men/mixed group),
Υεηάλετζεν ασσαλούν Vehalečen hassalūn (to a woman/women)
Goodbye
Αδ αμματρώ 'Ad hammatrā
Good morning
Τηβώ σώρ̄ Tēbā sāř (formal),
Τεβώσαρ̄ Tebāsař (colloquial)
Good day
Τηβώ ιούν Tēbā yūn (formal),
Τεβώιυν Tebāyun (colloquial)
Good evening
Τηβώ αχρώ Tēbā 'axrā (formal),
Τεβωχρώ Tebāxrā (colloquial)
Good night
Τηβώ λήλ Tēbā lēl (formal),
Τεβώλελ Tebālel (colloquial)
How are you?
Βεμώ 'ττα; Bemā tha? (to a man)
Βεμώ 'σ̄σ̄ε; Bemā šše? (to a woman)
Βεμώ 'ττυν; Bemā thun? (to men/a mixed group)
Βεμώ 'σ̄σ̄ιν; Bemā ššin? (to women)
Good/Well
Τήβατ Tēbat
So-so
Μαμμώ Mammā
Bad/Poorly
Ρώατ Rā'at
What is your name?
Μώ σνίκ; Mā snik? (to a man)
Μώ σνίτζ; Mā snič? (to a woman)
My name is _____
Σνεί _____ Snī _____
Please
Ινδρατζζού 'Indrəčhū
Thank you
Μέρσε Merse
Yes
Νή
No
Λώ
Excuse me
Νασή χιώ Nasē xiyā (to a man)
Νασεί χιώ Nasī xiyā (to a woman)
Νασού χιώ Nasū xiyā (to a group)
I don't know
Λω ηδώ Lā 'ēdā
I don't understand
Λω αμμείλ Lā 'ammīl

24.3 Vocabulary Comparison

The following list compares 100 Alashian words (the Swadesh List) against six other Semitic languages: Arabic, Hebrew, Aramaic, Ge'ez, Mehri, and Akkadian. Forms that are not cognate with the Alashian word are in gray. A grayed-out word does not necessarily mean that language does not have any cognate for the Alashian word in question or vice versa; it simply means that the language does not use a cognate word with the same meaning. The final column gives the etymology of the Alashian form.

Of these languages, Hebrew is genetically the closest to Alashian; both are part of the Canaanite–Alashian branch of the Northwest Semitic languages, with Hebrew belonging to the Canaanite subbranch and Alashian to the Alashian subbranch. The forms and pronunciation shown below are those of Modern Hebrew.

Aramaic is also a Northwest Semitic language, but belongs to the Aramaic branch rather than Canaanite-Alashian. However, on a purely lexical level, Alashian is generally considered to have more in common with Aramaic than the Canaanite languages due to the historical influence Aramaic has had on the language, extending from the ancient period through the early Christian era. The forms shown below are those of Classical Aramaic, which remains the liturgical language of many Oriental Orthodox Christians.

Arabic is one level further removed from Alashian genealogically. Both Arabic and Alashian are Central Semitic, one of the three main families of Semitic languages, but Alashian further belongs to the Northwestern group historically anchored in the Levant while Arabic belongs to its own family, with its historical homeland in northern Arabia. The rise of Islam and Islamic rule on Cyprus for over a millennium has resulted in some lexical influence on Alashian, but relatively little in day-to-day vocabulary like that shown below. The forms shown below are Modern Standard Arabic, the standardized literary form of the language used throughout the Arab world.

Ge'ez belongs to the Western (African) branch of the South Semitic languages, and thus is quite removed from Alashian historically and geographically. It was once spoken in northern Ethiopia and today remains the liturgical language of Ethiopian Orthodox Christians. Amharic, the modern-day official language of Ethiopia, is also South Semitic, but has had significant lexical influence from neighboring Cushitic languages that has displaced many words of Semitic origin.

Mehri belongs to the Eastern (South Arabian) branch of the South Semitic languages, and is the most populous of the Modern South Arabian languages spoken by minority communities in Yemen and Oman. The language has been extensively influenced by Arabic. Of the languages in the chart below, Mehri shows the least number of cognate forms with Alashian, but in many cases related forms do exist but have been obscured by semantic drift.

Akkadian belongs to the now-extinct Eastern Semitic family, but was once spoken throughout Mesopotamia and the Levant as the dominant language of the Assyrian and Babylonian Empires. The influence of these ancient empires has left a notable linguistic imprint on many of the Central Semitic languages once under their rule, though this is less apparent in Alashian and Arabic which have historically found themselves on the periphery of this territory. The forms shown below come mostly from the later Assyrian period.

English Alashian Arabic Hebrew Aramaic Ge'ez Mehri Akkadian Etymology
1. I ετζεί
'ečī
أنا
'ana
אני
ani
ܐܢܐ
enā
አነ
'ana
𒀀𒈾𒄖
anāku
Proto-Semitic *ʔan(ā)-kī “I”
2. you (sg) άττα/ίσ̄σ̄ε
'ətha/'išše
أنت/أنت
'anta/'anti
אתה/את
ata/at
ܐܢܬ/ܐܢܬܝ
'att/'att
አንተ/አንቲ
'anta/'anti
hēt 𒀜𒋫/𒀜𒋾
atta/atti
Proto-Semitic *ʔanta, *ʔanti “you”
3. we νώνυ
nānu
نحن
naħnu
אנחנו
anachnu
ܚܢܢ
ḥnan
ንሕነ
nəḥna
ənḥā 𒉌𒄿𒉡
nīnu
Proto-Semitic *niẖnū “we”
4. this αδ̄δ̄εκώ/αδ̄δ̄ιτζεί
'aḏḏekā/'aḏḏičī
هذا/هذه
hāḏā/hāḏihi
זה/זאת
ze/zot
ܗܢܐ/ܗܕܐ
hānā/hāde
ዝ/ዛ
zə/zā
ḏōməh 𒀭𒉡𒌑/𒀭𒉌𒌅
annū/annītu
Proto-Semitic *han-ḏ-u-kā, *han-ḏ-k(ā)-īt-u “this”
5. that ανού/ανεί
'anū/'anī
ذلك/تلك
ḏālik/tilka
הוא/היא
hu/hi
ܗܘ/ܗܝ
haw/hay
ዝኩ/አንትኩ
zəkku/'əntəkku
ḏēk 𒌌𒇻/𒌌𒇷𒌅
ullū/ullītu
Proto-Semitic *han-huwa, *han-hiya “that”
6. who? μιή;
mie?
من؟
man?
מי?‏
mi?
ܡܢ‏
man?
መኑ፧
mannu?
mōn 𒀀𒁀
mannu?
Proto-Semitic *mī “who?”
7. what? μώ;
mā?
ما؟
mā?
מה?‏
ma?
ܡܢ‏
mān?
ምንት፧
mənt?
hāśən 𒂗𒉆
mīnū?
Proto-Semitic *mā “what?”
8. not λώ
لا
לא
lo
ܠܐ
አልቦ
'albo
'əl 𒉡
Proto-Semitic *lā “not”
9. all κάλ
kal
كل
kull
כל
kol
ܟܠ
koll
ኵሉ
kʷəllu
kal 𒆕
kalu
Proto-Semitic *kullum “all”
10. many σιλυλλή
silullē
كثير
kaṯīr
רב
rav
ܤܓܝ
saggi
ብዙኅ
bəzuḫ
mēkən 𒈠𒀀𒁺
mādu
Plural construct of σιλούλ “heap”, ultimately from Proto-Semitic *tillum “hill”
11. one άρ̄αδ
'ařad
واحد
wāħid
אחת
achat
ܚܕ
ḥad
አሐዱ
'aḥadu
ṭāṭ 𒁹
ištēn
Proto-Semitic *(ʔa)ḥadum “one”
12. two θινείν
ṯinīn
اثنان
'iṯnān
שתיים
shtayim
ܬܪܝܢ
trēn
ክልኤ
kəll'e
əṯrō 𒈫
šina
Proto-Semitic *θinayn “two”
13. big ρώβ
rāb
كبير
kabīr
גדול
gadol
ܪܒ
rav
ዐቢይ
ʕabiyy
śōx/nōb 𒃲
rabū
Proto-Semitic *rabbum “many, numerous”
14. long μάκρε
makre
طويل
ṭawīl
ארוך
aroch
ܐܪܝܟ
arik
ነዋኅ
nawwāḫ
ṭəwáyl 𒅈𒆪
arku
Greek μακρός “long”
15. small λάττιφ
ləthif
صغير
ṣaǧīr
קטן
katan
ܙܥܘܪ
zʕor
ንኡስ
na'us
ḳənnáwn 𒌉
ṣiḫru
Proto-Semitic *laṭip “gentle, delicate”
16. woman ιθθώ
'iṯṯā
امرأة
'imra'a
אישה
isha
ܐܢܬܬܐ
atttā
አንስት
'anəst
tēṯ 𒊩
sinništu
Proto-Semitic *ʔinθatum “woman”
17. man είς
'īs
رجل
rajul
איש
ish
ܓܒܪܐ
gavrā
ዕድ
ʕəd
ğayg 𒁮
mutu
Proto-Semitic *ʔinšum “man”
18. person ινισσώ
'inissā
شخص
šaxṣ
אדם
adam
ܐܢܫܐ
nāšā
አባል
'abāl
nə́far 𒌦𒈨
nišū
Back-derivation from ινείς, plural of είς “man”
19. fish νουνώ
nūnā
سمكة
samaka
דג
dag
ܢܘܢܐ
nunā
ዓሣ
ʕāśā
ḥawt 𒄩
nūnu
Proto-Semitic *nūn(at)um “fish”
20. bird σαφρώ
safrā
طائر
ṭa'r
ציפור
tzipor
ܨܦܪܐ
ṣeppra
ዖፍ
ʕof
'āḳəbēt 𒄑𒋢𒊒
iṣṣūru
Proto-Semitic *ṣapur(at)um “bird”
21. dog κούβ
kūb
كلب
kalb
כלב
kelev
ܟܠܒܐ
kalbā
ከልብ
kalb
kawb 𒌨
kalbu
Proto-Semitic *kalbum “dog ”
22. louse καμβλώ
kamblā
قملة
qamla
כינה
kina
ܩܠܡܐ
qalmā
ቍማል
qʷəmāl
kənəmōt 𒄴
uplu
Proto-Semitic *ḳamlatum “louse”
23. tree ηάτζ
həč
شجرة
šajara
עץ
etz
ܐܝܠܢܐ
ilānā
ዕፅ
ʕəḍ
hərmáyt 𒄑
iṣu
Proto-Semitic *ʕīṣ́um “tree”
24. seed ζερώ
zerā
بذرة
biḏra
זרע
zera
ܙܪܥܐ
zarʕā
ዘርአ
zar'a
bēḏər 𒍣𒂊𒊒
zēru
Proto-Semitic *zirʕum “seed”
25. leaf λαμμώ
lammā
ورقة
waraqa
עלה
ale
ܛܪܦܐ
ṭarpā
ቈጽል
qʷaṣl
ṣəǧāfēt 𒄩𒊍𒄬𒌅
ḫasḫaltu
From λαμμώ “be verdant”, ultimately Proto-Semitic *lamaʕ “shine, be verdant”
26. root σ̄είς̄
šīš
جذر
jaḏr
שורש
shoresh
ܫܪܫܐ
šeršā
ሥርው
śərw
'ārḳ 𒁼
šuršu
Proto-Semitic *śirśum “root”
27. bark καλφώ
kalfā
لحاء
liħā'
קליפה
klipa
ܩܠܦܬܐ
qlāptā
ልሕጽ
ləḥṣ
ḳəlēfōt 𒁇
quliptu
Proto-Semitic *ḳalip(at)um “scale, shell, bark”
28. skin в̄ούρ
vūr
جلد
jild
עור
or
ܡܫܟܐ
meškā
ማእስ
mā's
bəśərēt 𒈠𒀸𒆪
mašku
Proto-Semitic *ǧārum “skin”
29. meat λών
lān
لحم
laħm
בשר
basar
ܒܣܪܬܐ
besrātā
ሥጋ
śəgā
táywi 𒍜
šīru
Proto-Semitic *laħmum “meat, food”
30. blood δάν
dan
دماء
dimā'
דם
dam
ܕܡܐ
dmā
ደም
dam
ḏōrə 𒁕𒈬
damu
Proto-Semitic *damum “blood”
31. bone ηάτζζαν
həčhan
عظم
ʕaẓm
עצם
etzem
ܓܪܡܐ
garmā
ዐፅም
ʕaḍm
'āźáyź 𒂊𒍣𒅎𒌅
eṣemtu
Proto-Semitic *ʕaṣ́mum “bone”
32. grease σώμ
sām
شحم
šaħm
שומן
shuman
ܫܘܦܝܐ
šupyā
ቀብአ
qab'a
ǧəwḏáyn 𒉌𒄑
šamnu
Proto-Semitic *šamnum “fat”
33. egg βητζζώ
bēčhā
بيضة
bayḍa
ביצה
beytza
ܒܝܥܬܐ
bēʕtā
አንቆቅሆ
'anqoqəho
bīḏáyt 𒉭
pelū
Proto-Semitic *bayṣ́(at)um “egg”
34. horn κάραν
karan
قرن
qarn
קרן
keren
ܩܪܢܐ
qarnā
ቀርን
qarn
ḳōn 𒋛
qarnu
Proto-Semitic *ḳarnum “horn”
35. tail δάναβ
danab
ذنب
ḏanab
זנב
zanav
ܕܘܢܒܐ
dunbā
ዘነብ
zanab
ḏənōb 𒆲
zibbatu
Proto-Semitic *ḏanibum “tail”
36. feather νατσώ
nətshā
ريش
rīš
נוצה
notza
ܐܒܪܐ
evrā
ጸጕር
ṣagʷr
ḳəṭfēf 𒈾𒀀𒋢
nāṣu
Proto-Semitic *nūṣ(at)um “feather”
37. hair σ̄ώρ
šār
شعر
šaʕr
שער
sear
ܣܥܪܐ
saʕrā
ጸጕር
ṣagʷr
śəfēt 𒋠
šārtu
Proto-Semitic *ṣaʕrum “hair”
38. head ρώς
rās
رأس
ra's
ראש
rosh
ܪܝܫܐ
rešā
ርእስ
rə'əs
ḥərōh 𒊕
rēšu
Proto-Semitic *raʔšum “head”
39. ear ύνδ̄ε
'unḏe
أذن
'uḏn
אוזן
ozen
ܐܕܢܐ
ednā
እዝን
'əzn
ḥəyḏēn 𒉿
uznu
Proto-Semitic *uḏnum “ear”
40. eye ηήν
hēn
عين
ʕayn
עין
ayin
ܥܝܢܐ
ʕaynā
ዐይን
ʕayn
'āyn 𒅆
īnu
Proto-Semitic *ʕaynum “eye”
41. nose ώφ
'āf
أنف
'anf
אף
af
ܐܦܐ
appē
አንፍ
'anf
nəxrēr 𒀊𒁍
appu
Proto-Semitic *ʔanpum “nose”
42. mouth φιήν
fien
فم
fam
פה
pe
ܦܘܡܐ
pumā
አፍ
'af
𒅗
Proto-Semitic *payum “mouth”
43. tooth σιήν
sien
سن
sinn
שן
shen
ܫܢܐ
šennā
ስን
sənn
məźrāḥ 𒅗
šinnu
Proto-Semitic *šinnum “tooth”
44. tongue λασούν
lasūn
لسان
lisān
לשון
lashon
ܠܫܢܐ
leššānā
ልሳን
ləssān
əwšēn 𒅴
lišānu
Proto-Semitic *lašānum “tongue”
45. fingernail ζιφρώ
zifrā
ظفر
ẓufr
ציפורן
tziporen
ܛܦܪܐ
ṭeprā
ጽፍስ
ṣəfr
ḍfēr 𒋢𒌒𒊒
ṣupru
Proto-Semitic *θ̣ipr(at)um “fingernail”
46. foot ρέγλε
regle
رجل
rijl
רגל
regel
ܪܓܠܐ
reglā
እግር
'əgr
gēdəl 𒊺𒂊𒁍
šēpu
Proto-Semitic *riglum “leg”
47. knee ρυκβώ
rukbā
ركبة
rukba
ברך
berech
ܒܘܪܟܐ
burkā
ብርክ
bərk
bark 𒁉𒅕𒆪
birku
Proto-Semitic *rukbatum/*barikum “knee”
48. hand ιάδ
yad
يد
yad
יד
yad
ܐܝܕܐ
idā
እድ
'əd
ḥayd 𒊑𒀉𒌅
rittu
Proto-Semitic *yadum “hand”
49. belly βάττιν
bəthin
بطن
baṭn
בטן
beten
ܟܪܣܐ
karsā
ከብድ
kabd
hōfəl 𒅗𒊏𒋗
karšu
Proto-Semitic *baṭnum “belly”
50. neck ηυώκ
huok
عنق
ʕunuq
צוואר
tzavar
ܩܕܠܐ
qdālā
ጕርኤ
gʷər'e
ǧōṯi 𒆠𒐼𒁺
kišadu
Proto-Semitic *ʕunḳum “neck”
51. breast θάδ
ṯad
ثدي
ṯadī
שד
shad
ܬܕܐ
tdā
ጥብ
ṭəb
ṯōdi 𒃮
irtu
Proto-Semitic *θadum “breast”
52. heart λιήβ
lieb
قلب
qalb
לב
lev
ܠܒܐ
lebbā
ልብ
ləbb
ḥəwbēb 𒊮
libbu
Proto-Semitic *libbum “heart”
53. liver κάв̄δε
kavde
كبد
kabid
כבד
kaved
ܟܒܕܐ
kevdā
ከብድ
kabd
šəbdēt 𒂵𒁉𒁺
gabīdu
Proto-Semitic *kabdum “liver”
54. drink (v) σατή
satē
شرب
šariba
שתה
shata
ܐܫܬܝ
ešti
ሰትየ
satya
təḳ 𒐼𒌅
šatū
Proto-Semitic *šatay “drink”
55. eat άκαλ
'akal
أكل
'akala
אכל
achal
ܐܟܠ
ekal
በልዐ
balʕa
təwō 𒅥
akālu
Proto-Semitic *(ʔa)kal “eat”
56. bite νάκαθ
nakaṯ
عض
ʕaḍḍa
נשך
nashach
ܢܟܬ
nkat
ንከሰ
nakasa
nəṯk 𒈾𒊭𒆪
našāku
Proto-Semitic *nakaθ “bite”
57. see ρώ
رأى
ra'ā
ראה
raa
ܚܙܐ
ḥzā
ርእየ
rə'ya
śēni 𒀀𒈠𒊒
amāru
Proto-Semitic *raʔay “see”
58. hear σαμώ
samā
سمع
samiʕa
שמע
shama
ܫܡܥ
šmaʕ
ሰምዐ
samʕa
hēma 𒊺𒈬𒌑
šemū
Proto-Semitic *šamaʕ “hear”
59. know ιαδώ
yadā
عرف
ʕarafa
ידע
yada
ܝܕܥ
idā
እመረ
'mara
wēda 𒂊𒁺𒌑
edū
Proto-Semitic *yadaʕ “know”
60. sleep в̄άσαν
vasan
نام
nāma
ישן
yashan
ܫܢܬܐ
šentā
ኖመ
noma
šənēt 𒅆𒀉𒌅
šittu
Proto-Semitic *wašin “sleep”
61. die μούτ
mūt
مات
māta
מת
met
ܡܬ
mat
ሞተ
mota
mōt 𒈬𒀀𒌅
mātu
Proto-Semitic *mat “die”
62. kill κάτταλ
kəthal
قتل
qatala
הרג
harag
ܩܛܠ
qṭal
ገደለ
gadala
lōtəǧ 𒅗𒋫𒇻
qatālu
Proto-Semitic *ḳatal “kill”
63. swim σάλαλ
salal
سبح
sabaħa
שחה
sacha
ܣܚܐ
sḥā
ኀመሰ
ḫammasa
sōbəḥ Proto-Semitic *ṣall “float”
64. fly (v) καννήφ
kənnēf
طار
ṭāra
עף
af
ܦܪܚ
praḥ
ሰረረ
sarara
fər 𒄷
naprušu
From κάναφ “wing”, ultimately from Proto-Semitic *kanapum “wing”
65. walk ταβτήβ
tabtēb
مشى
mašā
הלך
halach
ܗܠܟ
hallek
ሐውረ
ḥawra
səyōr 𒁺
alāku
Probably onomatopoeic
66. come βού
جاء
jā'a
בא
ba
ܐܬܐ
etā
መጽአ
maṣ'a
nōka 𒁳
bā'u
Proto-Semitic *baʔ “come”
67. lie, recline σάκαβ
sakab
رقد
raqada
שכב
shachav
ܫܟܒ
škav
ሰከበ
sakaba
šəwkōf 𒊓𒅗𒁍
sakapu
Proto-Semitic *šakab “lie down”
68. sit в̄άθαβ
vaṯab
جلس
jalisa
ישב
yashav
ܝܬܒ
itev
ነበረ
nabara
śxəwəlōl 𒂉
ašābu
Proto-Semitic *waθib “sit”
69. stand κούν
kūn
قام
qāma
עמד
amad
ܩܘܡ
qām
ቆመ
qoma
ṣōr 𒌑𒍪𒍪
uzuzzu
Proto-Semitic *ḳam “stand, get up”
70. give ηάβ
hab
أعطى
'aʕṭā
נתן
natan
ܝܗܒ
yav
ወሀበ
wahaba
wəzōm 𒋧
nadānu
Proto-Semitic *(wa)hab “give”
71. say άμαρ
'amar
قال
qāla
אמר
amar
ܐܡܪ
emar
ብህለ
bəhla
'āmōr 𒅗
qabū
Proto-Semitic *ʔamar “say”
72. sun σώτζε
sāče
شمس
šams
שמש
shemesh
ܫܡܫܐ
šemšā
ፀሐይ
ḍaḥay
ḥəyám 𒌓
šamšu
Proto-Semitic *šimšum “sun”
73. moon в̄υώχ
vuox
قمر
qamar
ירח
yareach
ܣܗܪܐ
sahrā
ወርኅ
warḫ
ḥārēt 𒌗
arḫu
Proto-Semitic *warxum “moon”
74. star ηυκώβ
hukāb
نجمة
najma
כוכב
kochav
ܟܘܟܒܐ
kawkvā
ኮከብ
kokab
kəbkēb 𒀯
kakkabu
Proto-Semitic *kawkabum “star”
75. water μή
ماء
mā'
מיים
mayim
ܡܝܐ
mayyā
ማይ
māy
ḥəmō 𒀀
Proto-Semitic *mayum “water”
76. rain (n) μάττερ
məther
مطر
maṭar
גשם
geshem
ܡܛܪܐ
meṭrā
ዝናም
zənām
məwsē 𒍣𒉡
zinnu
Proto-Semitic *miṭarum “rain”
77. stone αννώ
'annā
حجر
ħajar
אבן
even
ܐܒܢܐ
avna
እብን
'əbn
ḥəṣəlēt 𒉌𒌓
abnu
Proto-Semitic *ʔabnum “stone”
78. sand ών
'ān
رمل
ramil
חול
chol
ܚܠܐ
ḥālā
ኆጻ
ḫoṣā
baṭḥ 𒅖
baṣṣu
Cross-contamination of Proto-Semitic *maʕatum “grain of sand” and Greek άμμος “sand”
79. soil, earth ηέδαφ
hedaf
تربة
turba
אדמה
adama
ܐܪܥܐ
arʕā
ምድር
mədr
ṭayn 𒆠
erṣetu
Ancient Greek ἔδαφος “ground”
80. cloud γ̄ήναν
ǧēnan
غيمة
ǧayma
ענן
anan
ܥܢܢܐ
ʕnānā
ጊሜ
gime
'āfōr 𒅕𒉿𒌅
erpetu
Proto-Semitic *ǧayn(an)um “cloud”
81. smoke ταγ̄θιννώ
taǧṯinnā
دخان
duxān
עשן
ashan
ܬܢܢܐ
tenānā
ተን
tann
nēdēx 𒆪𒌓𒊒
qutru
From γ̄άθαν “(to) smoke”, ultimately from Proto-Semitic *ǧaθan “smoke”
82. fire ής
'ēs
نار
nār
אש
esh
ܢܘܪܐ
nurā
ኤሳት
'esāt
śīwōṭ 𒉈
išātu
Proto-Semitic *ʔiššum “fire”
83. ash ταπρώ
təprā
رماد
ramād
אפר
efer
ܩܛܡܐ
qeṭmā
ሐመድ
ḥamad
rəmēd 𒁲𒅅𒈨𒉡
ṭikmennu
Ancient Greek τέφρα “ash”
84. burn (intr) в̄άκκαδ
vəkhad
حرق
ħaraqa
יקד
yakad
ܝܩܕ
iqed
ሐለለ
ḥalala
ḥrōk 𒉋
qalū
Proto-Semitic *waḳid “burn”
85. path σέντε
sente
طريق
ṭarīq
דרך
derech
ܐܘܪܚܐ
urḥā
አሠር
'aśar
məlwəyēt 𒆜
ḫarrānu
Latin semita “path”
86. mountain γάβρε
gabre
جبل
jabal
הר
har
ܛܘܪܐ
ṭurā
ደብር
dabr
kərmáym 𒐼𒁺𒌋
šadū
Proto-Semitic *gabalum “mountain”
87. red αδούν
'adūn
أحمر
'aħmar
אדום
adom
ܣܘܡܩ
sumāq
አዳማዊ
'addāmāwi
'ōfər 𒀀𒁕𒈬
adamu
Proto-Semitic *ʔadāmum “red”
88. green в̄αρούκ
varūk
اخضر
'axḍar
ירוק
yarok
ܝܘܪܩ
yurāq
ሐመልሚል
ḥamalmil
ṣāfər 𒅊
arqu
Proto-Semitic *warāḳum “green”
89. yellow τζατούρ
čatūr
أصفر
'aṣfar
צהוב
tzahov
ܟܘܪܟܡܢ
kurkmān
አስፋር
'asfār
həźáwr 𒌑𒍤𒆸
azupīru
From τζίτρε “citron” with a color vowel pattern
90. white λαβούν
labūn
أبيض
'abyaḍ
לבן
lavan
ܚܘܪܐ
ḥewwār
ጻዕዳ
ṣāʕdā
əwbōn 𒌓𒌓
peṣū
Proto-Semitic *labanum “white” with a color vowel pattern
91. black τζαλούν
čalūn
أسود
'aswad
שחור
shachor
ܐܘܟܡܐ
ukām
ጸሊም
ṣallim
ḥōwər 𒈪𒈪
ṣalmu
Proto-Semitic *ṣ́alamum “dark” with a color vowel pattern
92. night λήλ
lēl
ليلة
layla
לילה
layla
ܠܠܝܐ
lêlyā
ሌሊት
lelit
láylət 𒈪
mūšu
Proto-Semitic *laylum “night”
93. hot ρ̄ούν
řūn
حار
ħarr
חם
cham
ܚܡܝܡ
ḥamim
ምውቅ
məwwəq
gōna 𒅎𒈬
emmu
Proto-Semitic *ħūmum “hot”
94. cold τζείλ
čīl
بارد
bārid
קר
kar
ܩܪܝܪ
qarir
ቈሪር
qʷarir
ḳāṣəm 𒅗𒋢
kaṣū
Proto-Semitic *ḳīrum “cold”
95. full μώλ
māl
مليء
malī'
מלא
male
ܡܠܝ
mle
መልአ
mal'a
mīlə' 𒈠𒇻𒌑
malū
Proto-Semitic *malʔum “full”
96. new ρ̄ούδιθ
řūdiṯ
جديد
jadīd
חדש
chadash
ܚܕܝܬ
ḥdet
ሐዲስ
ḥaddis
ḥəydēn 𒉋
eššu
Proto-Semitic *ħadaθum “new”
97. good τήβ
tēb
طيب
ṭayyib
טוב
tov
ܛܒܐ
ṭāv
በጉዕ
baguʕ
gīd 𒄭
ṭābu
Proto-Semitic *ṭaybum “good”
98. round γαλούλ
galūl
دائر
dā'ir
עגול
agol
ܓܠܝܠ
glil
ኬብ
kəbb
mədáwwər 𒃻𒊒
garru
Proto-Semitic *galalum “round”
99. dry ιούβις
yūbis
جاف
jāf
יבש
yavesh
ܝܒܫ
yabbeš
ይቡስ
yəbus
ḳáyṣa 𒀊𒇻
ablu
Proto-Semitic *wābišum “dry”
100. name σέν
sen
اسم
'ism
שם
shem
ܫܡܐ
šmā
ስም
səm
ham 𒈬
šumu
Proto-Semitic *šmum “name”

Sources:

Hebrew
"Morfix Dictionary," Melingo Ltd. (Britannica Israel), http://www.morfix.co.il/en/.
Arabic
"Arabic, Standard Swadesh List," The Rosetta Project, The Long Now Foundation, http://archive.org/stream/rosettaproject_arb_swadesh-1/arb.txt.
"English <-> Arabic Online Dictionary," ECTACO, http://www.ectaco.co.uk/English-Arabic-Dictionary/.
Aramaic
"Aramaic Lexicon and Concordance," Peshitta.org, The Way International, http://www.peshitta.org/lexicon/.
"The Comprehensive Aramaic Lexicon," Hebrew Union College of Cincinnati, http://cal1.cn.huc.edu/.
Smith, J. Payne. A Compendious Syriac Dictionary (Oxford: Clarendon Press, 1903).
Ge'ez
Leslau, Wolf. Comparative Dictionary of Ge'ez (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1991).
Mehri
Johnstone, T. M. Mehri Lexicon and English–Mehri Word List (London: University of London, 1987).
Akkadian
"The Pennsylvania Sumerian Dictionary," University of Pennsylvania Museum of Anthropology and Archaeology, http://psd.museum.upenn.edu/epsd/index.html.
Roth, Martha T. et al., ed., The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (Chicago: The Oriental Institute, 1956-2010).